「人材」という言葉(漢字)
私は、この言葉が好きではありません。
正確には、あまり深く考えずに使ってました。
会社では、当たり前のように使う言葉です。
最近は、「正社員」の採用よりも、
「人材派遣」「アウトソーシング」に採用の中心が移りつつあります。
これは、「最近」というより、「バブル景気」の頃から始まってますね。
この傾向については、会社側のリスク回避などの問題で、
ここで取り上げるつもりはありません。
私が、「人材」という言葉(漢字)が嫌いになったのは、
以前勤めてました会社の上司の影響です。
私が、「レポート」のなかで「人材の育成」などと書いたのを見て、
「二度と、私の前では、この言葉は使わないように」と言われました。
その時は、心外でした。なにが間違っているのか気付きませんでした。
あとから、上司に質問して「なにが、おかしいのでしょうか?」と聞きました。
すると、上司は「材の“きへん”が嫌いで使いたくない」と言いました。
確かに「材」は、「材料」の「材」です。
「ひと」は、「材料」ではありません。
それ以来、その言葉は私のなかでは、「死語」になりました。
ですから、「人材派遣」などの文字を見る度に違和感を覚えます。
たまに、「人は、人材ではなく、“人財”です。」というのも見ますけど、
「ひと」は、「お金」ではありません。
他にも、その上司から学んだことが、山ほどあります。
いい上司に巡り会えて本当に良かったと思っています。
この件を私のブログで紹介しましたら、読者の方からコメントを頂きました。
完全な造語ですが「人在」なんていかがですか?
「人在」・・・いいですね!「ひとの存在」・・・いいです!
確かに、いい字です。今でも覚えています。